-
Quantité minimale pour les articles de base : 10 mètres (unis)
-
Quantité minimale pour les collections : 8 mètres par imprimé
-
Commande en ligne minimale : 350 € (hors TVA et frais d'expédition) pour les nouveaux clients (pour les 2 premières commandes)
-
Conditions de livraison été : du 01/01 au 15/04
-
Conditions de livraison automne : du 01/08 au 15/10
-
Nous facturons les frais d'expédition en Europe (10 à 25 € par colis, selon votre région)
-
Toutes nos expéditions sont Ex Works
-
Le retrait à Weesp est possible à partir d'un montant minimum de 250 € hors TVA (pour les 2 premières commandes)
-
En cas de retrait, les factures inférieures à 500 € (hors TVA) doivent être réglées directement (en espèces/par carte)
-
Votre commande en ligne est une demande et n'est pas encore confirmée
-
Les commandes peuvent être annulées sans frais dans les 4 semaines suivant leur passation. Passé ce délai, des frais de 15 % s'appliquent.
-
Coordonnées bancaires de Stenzo Textiles (ING Bank N.V., IBAN : NL35 INGB 0676 0352 64, SWIFT : INGBNL2A)
Toutes les impressions Stenzo sont protégées par le droit d'auteur. Nous engagerons systématiquement des poursuites judiciaires en cas de copie.Conditions générales de livraison et de paiement de Stenzo Textiles bv
Article 1 – Généralités
1.1 Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les offres et à tous lescontrats à conclure, ainsi qu'aux prestations et livraisons qui en découlent
de ou par Stenzo Textiles bv.
1.2 En concluant le contrat, Stenzo Textiles bv exclut l'applicabilitéde toute condition générale de l'autre partie, sauf accord contraire explicite et écrit.
Article 2 - Offres et commandes
2.1 Toutes les offres et devis de Stenzo Textiles bv sont sans engagement et doivent être considérés comme une invitation à faire une offre, sauf accord contraire explicite et écrit.
2.2 Stenzo Textiles bv n'est liée que par les contrats écrits,signés par les deux parties, ou à une confirmation de commande écrite
de Stenzo Textiles à l'autre partie.
2.3 Si un contrat est conclu au moyen d'une confirmation de commande,cette confirmation de commande détermine le contenu du contrat.
2.4 Si, pour les conceptions de Stenzo Textiles bv, des dessins, des images,des croquis, des calculs et/ou des explications ou clarifications supplémentaires
, Stenzo Textiles bv reste à tout moment le détenteur exclusif des droits sur les données fournies. Les éléments mentionnés sont protégés par la loi sur le droit d'auteur et ne peuvent être utilisés par des tiers, ni aliénés ou grevés d'une quelconque manière.
Article 3 – Prix
3.1 Tous les prix pratiqués par Stenzo Textiles bv s'entendent hors taxe sur le chiffre d'affaires ettoutes autres taxes gouvernementales. Si, après la conclusion du contrat, des facteurs de coût tels que les droits d'importation et autres taxes gouvernementales imposées qui n'étaient pas prévisibles lors de la conclusion du contrat pour Stenzo Textiles bv venaient à changer, Stenzo a le droit de répercuter cette augmentation au prorata.
Article 4 – Livraison4.1 Lors de la conclusion du contrat, Stenzo Textiles bv fournira deux dates de livraison.
La première date n'est qu'indicative. Le dépassement de la première date de livraison
en raison de pannes techniques, de retards dans la livraison des matières premières
et/ou des matériaux auxiliaires par le fabricant, l'importateur ou d'autres tiers, ne donne pas droit à des dommages-intérêts ou à la résiliation du contrat,
sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave de la part de Stenzo Textiles bv.
4.2 La deuxième date de livraison est toutefois contraignante pour Stenzo Textiles bv si StenzoTextiles bv n'est pas en mesure de livrer à la deuxième date (la date dite fixe)
l'autre partie a le droit de résilier le contrat après la deuxième date
et de ne plus accepter aucune livraison.
Article 5 - Réserve de propriété
5.1 La propriété de toutes les marchandises livrées et/ou vendues par Stenzo Textiles bvreste acquise à Stenzo Textiles bv tant que l'autre partie n'a pas satisfait entièrement ou partiellement à ses obligations envers Stenzo Textiles bv en vertu du présent contrat ou de tout autre contrat connexe,
y compris le non-paiement par le client des amendes, intérêts et frais, y compris les frais d'assurance, les frais de recouvrement extrajudiciaires, les frais de stockage, etc.
Article 6 – Publicité
6.1 Toute réclamation doit être notifiée par écrit à Stenzo Textiles bv.Les réclamations relatives à des défauts visibles doivent être soumises dès que possible, mais en tout état de cause dans les 5 jours ouvrables suivant la réception des marchandises ou la livraison à Stenzo Textiles bv, accompagnées d'une description précise des
défauts. Les défauts invisibles doivent être signalés dans les 5 jours ouvrables
suivant leur découverte ou dans les 5 jours ouvrables suivant le moment où ils
il aurait dû être découvert dans des conditions normales.
6.2 Tout droit de réclamation expire si Stenzo Textiles bv n'a pas, dans les 14 jourssuivant la notification, la possibilité d'examiner le bien-fondé des réclamations
ou d'effectuer des recherches.
6.3 Les réclamations relatives à une facture reçue doivent être faites dans les 14 jours
suivant la date de la facture, par écrit à Stenzo Textiles bv.
6.4 Tout droit de réclamation expire un an après la livraison.
6.5 Les retours dus à des réclamations ne peuvent être acceptés qu'avec l'accord écrit préalablede Stenzo Textiles bv.
Article 7 – Paiement
7.1 Sauf accord écrit contraire, le paiement doit être effectuédans les 30 jours suivant la date de facturation, faute de quoi l'autre partie sera en défaut
sans autre mise en demeure.
7.2 Aucune réclamation ne libère l'autre partie du paiement prévu au paragraphe 1.
7.3 Tous les frais, tant judiciaires qu'extrajudiciaires, y compris ceuxliés au recouvrement des factures de l'autre partie. Les frais de recouvrement extrajudiciaires s'élèvent dans tous les cas à 15 % du montant dû, avec un minimum de 500 €. En cas de dépassement du délai de paiement mentionné à l'article 7.1, le client est en outre tenu de payer des intérêts moratoires supérieurs de 2 % au taux d'intérêt légal prévu à l'
article 6.119 du Code civil néerlandais.
7.4 Les frais de recouvrement extrajudiciaires sont en tout état de cause dus dès que StenzoTextiles bv a émis un ordre autorisé pour l'encaissement du
montant réclamé, indépendamment de la nature et de l'ampleur du travail de recouvrement
autorisé.
7.5 Stenzo Textiles bv est en droit de résilier le contrat en cas de non-paiement dans les délais et de réclamer des dommages-intérêts, toutes les autres créances de Stenzo Textiles bv devenant immédiatement exigibles et payables par le client.
Article 8 – Responsabilité
8.1 Stenzo Textiles bv n'est pas responsable des dommages directs ou indirectscausés aux marchandises livrées ou par celles-ci, dans la mesure où
il ne résulte pas d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave de la part de Stenzo Textiles bv ou de ses
subordonnés.
8.2 Stenzo Textiles bv n'est pas responsable des dommages résultant d'une non-livraison (dans les délais)des marchandises si cela résulte de circonstances telles que
l'exécution par Stenzo Textiles bv ne peut raisonnablement être attendue.
8.3 Stenzo Textiles bv n'accepte la responsabilité pour l'autre partiea subi un dommage résultant d'un manquement imputable et d'un acte illicite.
Dans la mesure où cette responsabilité est couverte par son assurance.
Le montant total à rembourser par Stenzo Textiles bv au titre d'un contrat ne peut toutefois dépasser le montant dû par l'assureur ou la valeur facturée des marchandises livrées.
8.4 Si un ou plusieurs articles livrés par Stenzo Textiles bv sont défectueux,
la responsabilité ne va jamais au-delà de celle dont Stenzo Textiles
peut être tenu responsable, par exemple en tant que fournisseur de ces articles.
Article 9 - Force majeure
9.1 La force majeure désigne toute circonstance imprévisibledont la conséquence est le retard ou l'empêchement de l'exécution du contrat
empêchée, dans la mesure où cette circonstance n'est pas évitée par Stenzo Textiles bv
et où elle ne peut être imputée à Stenzo Textiles bv en vertu de la loi, du contrat ou de l'opinion publique.
9.2 La force majeure désigne également la maladie ou la cessation d'activité du personnel et les retardssurvenus parce que les matériaux et/ou les marchandises ne sont pas livrés à temps à Stenzo Textiles bv, dans la mesure où ces retards ne sont pas dus à
des circonstances que Stenzo Textiles bv aurait pu empêcher ou aurait dû
prévoir.
9.3 En cas de force majeure dans une situation donnée, Stenzo Textiles bvest libérée de ses obligations. Stenzo Textiles bv se réserve toutefois le droit de
demander le remboursement des marchandises déjà livrées, dans la mesure où celles-ci ont été livrées avant que l'autre partie ne bénéficie des livraisons déjà effectuées.
Article 10 - Droit de rétention
Stenzo Textiles bv est en droit de conserver les articles de l'autre partie jusqu'aupaiement de tout ce que Stenzo Textiles bv attend de l'autre partie pour l'exécution de
ses obligations a fourni une garantie suffisante.
Article 11 – Litiges
11.1 Tous les contrats conclus par Stenzo Textiles bv sont régis par le droit néerlandais.
11.2 Tout litige découlant d'un contrat entre StenzoTextiles bv et l'autre partie sera soumis au tribunal compétent
du district d'Utrecht, même si l'acheteur est établi à l'étranger.
Néanmoins, Stenzo Textiles bv est autorisée à faire évaluer le litige
par le juge selon les règles de compétence normales du
droit civil néerlandais et/ou les traités internationaux compétents
pour connaître du litige.
Aucune réclamation ne sera acceptée sur les marchandises coupées.Affilié à Atradius Managing Risk.